|
Currently there are no exhibitions. ARCHIVE In the wake of Columbus. Antwerp books and prints around the world One of the things you can see at the exhibition In the Wake of Columbus is a selection of the first prints of exotic fauna and flora (e.g. the armadillo and cacao) ever to be seen by West-Europeans. The maps of Latin America drawn by the colonists at the beginning of the 1700s are equally fascinating. As well as unique works on loan from Portuguese and Spanish universities and libraries, you will have the opportunity to admire a number of works from the Plantin-Moretus Museum & Print Room collections and reserves. The exhibition is held under the Gracious Patronage of Their Majesties the King and Queen. Jan De Nul Company offers his support to the exhibition In the Wake of Columbus. Antwerp books and prints around the world. Info 18.04.2009 -> 19.07.2009 Open Closed Prices Extra Guided tours for groups Book Een wereld op papier. Zuid-Nederlandse boeken, prenten en kaarten in het Spaanse en Portugese wereldrijk (16de - 18de eeuw). Werner Thomas en Eddy Stols (red.) - Acco, 480 blz. Un mundo sobre papel. Libros y grabados flamencos en el imperio hispanoportugués (siglos XVI-XVIII). Werner Thomas y Eddy Stols (red.) – Acco, 480 páginas The Plantin-Moretus Museum & Print Room is the only museum in the world on the UNESCO list of World Heritage Sites. The story started in 1555, when Christopher Plantin founded his printing and publishing company. Now, more than 450 years later, the Museum is a splendidly preserved complex, a combination of printing firm, patrician mansion, archival depository and centre of humanism and the arts. Hebraica veritas. Did God speak Hebrew? This exhibition takes you to the heart of the 16th century, the era of the humanists and a time of radical change. The exhibition spotlights the influence of the Hebrew Bible and takes a close look at the spectacular reversal in Christian intellectuals’ attitudes to Hebrew. At that time, the study of Hebrew, the publication of books in this language and new translations were a booming business. The businessman Christopher Plantin took advantage of this new market and acquired Hebrew type which is now the oldest and most precious in the world. The starting point for this exhibition is the Hebrew Bible: what was its role in Jewish circles? Numerous other writings were involved too, including the Targum, Mishna and Talmud, as well as mediaeval commentaries. The latter were often written by hand in the margins of the earlier sources. After the invention of book printing, these Hebrew writings soon found their way into print. As did the Bible, which was an exceptionally complex undertaking. Christian scholars’ interest in Jewish writings increased in the 16th century. The Hebrew language and the many Hebrew writings on or connected to the Bible, which until then had been unexplored territory, became the subject of a separate discipline. In Western Europe, the Hebrew Bible – or what we call the Old Testament – was only to be found in Latin translations. There was an increasing awareness that by neglecting the Hebrew a major source of knowledge was being lost; Hebrew was after all the primary language of the Bible, on which later translations were based. A move was made to catch up and this suited the humanist philosophy that propagated a return to the true sources (ad fontes). Certain other Jewish mystical traditions such as the kabbala also fascinated people. This led to the publication of many new books, and printers with a business instinct such as Plantin took advantage of the fact. The superb results include a number of impressive multilingual Bibles. Plantin’s renowned Biblia Polyglotta, the product of scholarly teamwork, is literally a ‘masterpiece’. The exhibition also shows a marvellous collection of Hebrew Bibles and Bible commentaries. A great many of these works are still part of the daily lives of Jewish people. And you will discover that the museum possesses the oldest Hebrew lead type in the world. Lastly, dictionaries and grammars show the approach Christian scholars took to learning Hebrew, with the aid of their Jewish colleagues. They later wrote instructional books themselves. The Plantin-Moretus Museum/Print Room is the only museum in the world that figures on the Unesco World Heritage list. The story started in 1555, when Christopher Plantin set up his printing and publishing company. More than 450 years later, the museum is a superbly preserved complex that combines a printing works, mansion, archives and a centre of humanism and art. Info Hebraica Veritas. Sprak God Hebreeuws € 6,00 / 4,00 / free International conference: the Jewish book in a Christian world Info The conference is in English, admission free, enrolment required (limited number of seats) Instituut voor Joodse Studies - Universiteit Antwerpen Tyndale's
Testament Curator:
Guido Latré (UCL en K.U.Leuven)
Tyndale's
Testament tells you the story of how an Oxford scholar gave knowledge
and a voice to "the boy that driveth the plough," and how
his legacy survives in the world's leading language for international
communication, and in the political structures of our modern age. Arab
Culture and Ottoman Magnificence in Antwerps Golden Age The main
port of the Low Countries for much of the sixteenth century, Antwerp,
"the commercial metropolis of the world", was a thriving centre
of trade with North Africa and the Levant. But it was also one of the
principal centres of book production in Northern Europe and thereby
added a further dimension to the experience of the Islamic world. Maps
and descriptions of the East were published for the benefit of navigators,
travellers and merchants. A Polyglot Bible was issued which united a
team of scholars responsible for launching the study of Arabic in European
universities. Catalogue
(English) by Alastair Hamilton: hardback, 148 pages, over 50 colour
illustrations (including 20 double-page), notes, catalogue list, bibliography
and index. Available at the museum shop. Price: 100 € In association
with The Arcadian Library, London. Catalogue
(English and Dutch/Arabic) by Prof. Alastair Hamilton available at the
Plantin-Moretus Museum. |
|